ME
NU
Vedi tutte
Ti chiamiamo uva ursina, e sei anche medicinale. Ringrazio!
We call you bearberry, and you’re also medicinal. Thank you!
Lo scoiattolo salta da un ramo all'altro per procurarsi il cibo. Io lo trovo in te, Gesù!
The squirrel jumps from branch to branch to get food. I find it in you, Jesus!
Cerchio più perfetto non c'è. Questo poi ti interpella e ti invita a pensare.
Circle more perfect is not there. This then challenges you and invites you to think..
Giochi dei giganti: sole e nubi, ombre e luci!
Giant games: sun and clouds, shadows and lights!
Un fungo: chi lo mangia? Per chi è stato fatto?
A mushroom: who eats it? For who was it made?
Non vi mangia nessuno, eppure date un tocco di bellezza al mondo.
No one eats you, yet you give the world a touch of beauty.
Gli uomini ti hanno dato persino un nome, ma a te non serve per lodare il mio Padre.
Men have even given you a name, but you don’t need it to praise my Father.
Posso solo reatare a bocca aperta.
I can only be amazed.
Dall'alto la luce, e tutto prende colore.
From above the light, and everything takes color.
Bello!
Beautiful!

Gesù, risorto dai morti, sia la tua gioia, attiri il tuo sguardo alle cose di lassù perché il tuo volto sia raggiante per portare gioia ai fratelli.
Jesus, risen from the dead, be your joy, draw your eyes to things of the heaven so that will your face shall be beaming to bring joy to others.

Calendario

Il Calendario “Cinque Pani” ti offre una Parola dalla Liturgia del giorno con breve riflessione. Come blocco richiedilo o vieni a ritirarlo.

Omelie

Per riceverle per e-mail scrivi l'indirizzo nell'apposito spazio in alto (Smartph. in fondo), click Invia. Per ascoltarle chiedile con click su 'Vuoi scriverci?'.

Altri scritti

Riflessioni su vari temi: provocazioni, stimoli a pensare, forse a cambiare qualcosa nel modo di vedere.